AB | Mijn tong verkleeft aan mijn gehemelte, als ik niet aan jou denk, als ik Jeruzalem niet verhoog boven mijn hoogste blijdschap! |
SV | Mijn tong kleve aan mijn gehemelte, zo ik aan u niet gedenke, zo ik Jeruzalem niet verheffe boven het hoogste mijner blijdschap! |
WLC | תִּדְבַּ֥ק־לְשֹׁונִ֨י ׀ לְחִכִּי֮ אִם־לֹ֪א אֶ֫זְכְּרֵ֥כִי אִם־לֹ֣א אַ֭עֲלֶה אֶת־יְרוּשָׁלִַ֑ם עַ֝֗ל רֹ֣אשׁ שִׂמְחָתִֽי׃ |
Trans. | tiḏəbaq-ləšwōnî ləḥikî ’im-lō’ ’ezəkərēḵî ’im-lō’ ’a‘ăleh ’eṯ-yərûšālaim ‘al rō’š śiməḥāṯî: |
Mijn tong kleve aan mijn gehemelte, zo ik aan u niet gedenke, zo ik Jeruzalem niet verheffe boven het hoogste mijner blijdschap!
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Mijn tong kleve aan mijn gehemelte, zo ik aan u niet gedenke, zo ik Jeruzalem niet verheffe boven het hoogste mijner blijdschap!
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!